Magnavox Flat Panel Television 32MF301B User Manual

Owner’s Manual  
Manual del Propietario  
Manuel du Propriétaire  
32MF301B  
Necesita ayuda  
inmediata?  
1 866 341 3738  
1 866 341 3738  
1 866 341 3738  
EN:To obtain a more detailed electronic copy of this Owner’s Manual, go to www.magnavox.com/support  
ES : Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,www.magnavox.com/support  
FR :Pour obtenir une copie électronique plus détaillée de ce manuel, allez sur www.magnavox.com/support  
 
Instrucciones de Seguridad Importantes  
1. Lea estas instrucciones.  
2. Guarde estas instrucciones.  
13. Desenchufe esteTV durante las tormentas eléctricas o  
cuando no se utilice durante períodos prolongados.  
14. Deje que personal calicado realice todo el servicio. Es  
necesario que elTV reciba servicio si se ha dañado de  
algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe  
de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o  
le han caído objetos dentro, cuando elTV ha estado  
expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha  
caído.  
3. Preste atención a todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No utilice esteTV cerca del agua.  
6. Límpielo solamente con un paño seco.  
7. No bloquee ninguno de los oricios de ventilación. Instálelo  
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.  
8. No lo instale cerca de fuentes de calor,tales como  
radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas  
u otros aparatos (lo que incluye amplicadores) que  
generen calor.  
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado  
o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos  
paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión  
a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión  
a tierra.La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega  
para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se  
ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para  
que reemplace el tomacorriente obsoleto.  
Nota para el instalador del sistema CATV:  
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador  
del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico  
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan  
instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en  
particular, se especica que la tierra de los cables se debe conectar  
al sistema de conexión a tierra del edicio, tan cerca del punto de  
entrada del cable como sea posible.  
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National  
Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)  
ABRAZADERA DE  
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,  
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el  
punto en que salen del aparato.  
CONEXIÓN ATIERRA  
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA  
ANTENA  
11. Sólo utilice los aditamentos/accesorios que especique el  
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA  
(SECCIÓN 810-20 de NEC)  
fabricante.  
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A  
TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)  
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que  
especique el fabricante o que se venda junto  
con elTV. Si usa un carro, tenga precaución  
cuando mueva la combinación carro/TV para  
evitar lesiones si éste se vuelca.  
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A  
TIERRA  
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓNA  
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO  
TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART 250 de  
NEC, PARTE H)  
Funai no se hace responsable de los tipos de accidentes  
o lesiones que se indican a continuación.  
Kit de Soporte de Montaje en Pared  
Marca: SanusVuepoint  
Dimensiones de los  
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical  
robusta.  
Modelo nº  
tornillos  
M4 x 0,787” (20mm)  
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor  
y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar  
lesiones graves.  
32MF301B  
F55  
+
Arandela 0,078”(T2mm)  
Los tornillos requieren roldanas. (se venden por separado)  
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud  
especicada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría  
ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del  
televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor  
podría desprenderse.  
No utilice el tornillo que viene con  
el Kit de Soporte de Montaje en Pared.  
No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello  
puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.  
Por razones de seguridad hay que encargar 2 personas el  
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.  
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está  
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por  
descarga eléctrica.  
Necesita comprar tornillos por separado con  
las dimensiones descritas más adelante.  
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se  
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.  
Para obtener información detallada sobre el montaje en  
pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.  
Funai no se hace responsable de los daños materiales o  
personales que pudieran producirse si decide instalar el  
Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el  
televisor en un Soporte por su cuenta.  
La instalación del soporte de montaje mural tiene que  
encargarse a expertos.  
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos  
espacios.  
Arriba:  
11,8 pulg (30cm)  
5,9 pulg (15cm)  
3,9 pulg (10cm)  
Lado izquierdo y derecho:  
Abajo:  
 
3
Modicaciones  
1 Aviso  
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica.  
Los cambios o las modicaciones que se hagan en este aparato  
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados  
expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización  
que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o  
modicación que no haya sido autorizado.  
MAGNAVOX es una marca comercial registrada de Philips Electronics  
North America Corporation, que utiliza Funai Electric Co., Ltd. y Funai  
Corporation, Inc. con licencia de Philips Electronics North America.  
Funai se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier  
momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de  
acuerdo con dicho cambio. El material de este manual se considera  
adecuado para el uso para el que está destinado el sistema. Si el  
producto o sus módulos o procedimientos individuales se usan para  
nes distintos de los especicados en este documento, se debe  
obtener la conrmación de su validez y adecuación. Funai garantiza  
que el material mismo no infringe ninguna patente de los Estados  
Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.  
Funai no será responsable de ningún error en el contenido de este  
documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado  
del contenido de este documento. Los errores de los que se informe  
a Funai se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de Funai  
lo antes posible.  
Cables  
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables  
blindados, con conector con caperuza metálica contra interferencia de  
radiofrecuencia e interferencia electromagnética, para cumplir con las  
normativas de la FCC.  
Aviso para Canadá  
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense  
ICES-003.Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7  
/ NTMR-7.  
Copyright  
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son  
propiedad de sus respectivos propietarios.  
Características de píxeles  
Los términos HDMI y HDMI High-  
Denition Multimedia Interface y  
el logotipo de HDMI son marcas  
registradas de HDMI Licensing LLC en  
EE. UU. y otros países.  
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.  
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer  
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de  
luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la  
pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.  
Garantía  
Laboratories. Dolby y el símbolo de  
doble D son marcas comerciales de  
Dolby Laboratories.  
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los  
componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren  
su interior. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros  
de servicio y establecimientos de reparación ociales. De lo contrario,  
se anulará la garantía, ya sea expresa o implícita. Cualquier operación  
prohibida expresamente en este manual, o cualquier ajuste o  
procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en este  
manual anulará la garantía.  
Partes de este software están protegidos por copyright ©The  
FreeType Project (www.freetype.org).  
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños  
menores de dos años vean la televisión.  
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones  
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los  
límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte  
15 de las normativas de la FCC. Estos límites están destinados  
a ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina  
dentro de una instalación residencial. Este equipo genera energía de  
radiofrecuencia, la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de  
acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina  
a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de  
que no se producirá interferencia en una instalación en particular.  
Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio  
o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando  
el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia  
tomando una o más de las siguientes medidas :  
© 2012 Funai Electric Co., Ltd.Todos los derechos reservados.  
No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su  
copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o almacenamiento  
en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con n  
alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai.  
Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o  
toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.  
Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.  
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente  
al que está conectado el receptor.  
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión  
experimentado.  
Declaración de Conformidad  
Nombre Comercial: MAGNAVOX  
Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc.  
Modelo:  
Dirección:  
32MF301B  
19900Van Ness Avenue,Torrance,CA 90501  
U.S.A.  
NúmeroTelefónico: 1 866 341 3738  
 
4
Cuidado ambiental  
2 Importante  
Ubicación delTV  
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese  
LasTV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2  
personas las levanten y manipulen.  
con sus autoridades locales para obtener información acerca de  
cómo reciclar el empaque. Para obtener información de productos de  
reciclaje, por favor visite - www.magnavox.com  
Asegúrese de sostener los marcos  
superior e inferior de la unidad  
rmemente como se ilustra.  
Directivas para el término de la vida útil  
Instale la unidad en una posición  
horizontal y estable.  
No instale la unidad bajo la luz directa  
del sol o en un lugar expuesto al polvo  
o a fuertes vibraciones.  
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta  
unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún  
fallo de funcionamiento.  
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos  
de temperatura.  
EsteTV LCD contiene una lámpara con mercurio. Deséchela de  
acuerdo con todas las leyes locales, estatales y federales.  
No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.  
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se  
produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y / o sonido si la  
unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje  
un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.  
No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de  
corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.  
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de  
alimentación o a su clavija para desconectar elTV de la  
alimentación.  
Antes de mover elTV, desconecte los cables que tenga  
conectados para no dañar las conexiones.  
Magnavox está muy atento a fabricar productos que no dañen el  
medio ambiente en las áreas principales de preocupación para  
ecologistas. Su nuevaTV contiene materiales que se pueden reciclar  
y volver a usar.Al nal de su vida útil, empresas especializadas  
pueden desmantelar laTV desechada para concentrar los materiales  
reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se eliminarán.  
Asegúrese de eliminar suTV antigua según las normativas locales.  
Eliminación de baterías usadas  
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados  
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden  
eliminar baterías junto con los desechos domésticos.Asegúrese de  
eliminar las baterías según las normativas locales.  
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA  
antes de transportar la unidad.  
Descargar copia electrónica  
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual :  
Avisos reglamentarios  
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún  
niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él.  
La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la  
muerte.  
Apunte su explorador a  
1
Ingrese el número de modelo en el campo “Type the Model  
Number...”.  
2
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada  
como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga  
de una ventilación apropiada.Asegúrese de dejar un espacio libre de  
unos 4 pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato.  
Haga clic en el manual que se desea descargar.  
3
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo.  
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de  
alimentación de CA.  
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se  
encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA  
deberá permanecer disponible.  
No utilice nunca un plumero de gas comprimido en el televisor.  
El gas del interior de la unidad puede inamarse y explotar.  
AVISO:  
Si la pila se sustituye incorrectamente  
existe el riesgo de que se produzca una  
explosión. Sustitúyala siempre por otra  
de tipo equivalente.  
ADVERTENCIA:  
ADVERTENCIA:  
Las baterías y las pilas (la batería o la pila  
que está instalada) no deberán exponerse a  
un calor excesivo como, por ejemplo, el del  
sol, el de un incendio u otro similar.  
Para evitar lesiones, este aparato se debe  
asegurar al mueble / pared de acuerdo con  
las instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear  
la unidad puede causar lesiones / muerte.  
 
5
Contenido  
3 Para empezar  
Conectar la antena o el cable  
1 Aviso  
4
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien  
conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.  
2 Importante  
5
5
5
5
5
Conecte a una antena a través de un cable RF  
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se  
puede recibir en forma gratuita mediante la conexión a una  
antena.  
Ubicación delTV  
Avisos reglamentarios  
Cuidado ambiental  
Descargar copia electrónica  
cable  
antena  
3 Para empezar  
6
6
OUT  
IN  
Conectar la antena o el cable  
cable RF  
4 Utilice suTV  
7
7
7
7
7
7
8
9
9
Conecte un decodificador de señales mediante una HDMI  
Si elTV está conectado a un cable o de satélite decodicador  
de señales mediante HDMI, seleccione la fuente correcta  
utilizando SOURCE de esta unidad.  
Ver canales de un dispositivo externo  
Para cambiar el modo de audio  
Temporizador de apagado  
ECO  
Cambie los ajustes de imagen y sonido  
Cambie el formato de pantalla  
Subtítulo cerrado  
Usar control infantil y niveles de bloqueo  
Congurar la ubicación como casa  
Vea las fotos, visione los vídeos de  
un dispositivo de memoria USB  
IN  
cable RF  
IN  
OUT  
cable HDMI  
decodicador  
de señales  
10  
10  
Conexión de decodicador de señales, un  
reproductor o grabador de Blu-ray/DVD  
mediante los conectores compuestos y audio  
analógico  
5 Instalar canales  
10  
10  
Sintonización automática  
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado  
que algunos grabadores son susceptibles a señales.  
6 Solución de problemas  
7 Especicaciones  
8 Garantía  
11  
12  
13  
cable  
OUT  
decodicador  
de señales  
IN  
cable RF  
cable RF  
IN  
OUT  
OUT  
IN  
cable audio I/D  
+ vídeo  
OUT  
IN  
cable audio I/D + vídeo  
grabador Blu-ray/DVD  
Nota  
Si usa un equipo monofónico, sólo el altavoz izquierdo emite sonido.  
Utilice un adaptador de mono a estéreo (no incluido) para la  
reproducción de sonido a través de todos los altavoces internos.  
Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación durante  
15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo de reposo.  
 
6
4 Utilice suTV  
ECO  
Puede activar el Modo ECO para ahorrar energía.  
Presione ECO una vez para activar el Modo ECO y reducir el  
Ver canales de un dispositivo externo  
consumo eléctrico.  
Presione ECO de nuevo para desactivar el Modo ECO.  
Encienda el decodicador de señales o el dispositivo conectado.  
1
ECO  
Encendido  
ECO  
Apagado  
La imagen proveniente del decodicador de señales o el  
dispositivo conectado puede aparecer automáticamente en  
la pantalla.  
Encendido  
Apagado  
Reduce el consumo eléctrico  
Ajuste la retroiluminación para que sea más brillante.  
Si la imagen no aparece  
Nota  
Debe seleccionar Casa en Ubicación  
p.10  
De lo contrario, los ajustes que conguró no se guardarán cuando la  
unidad pase al modo de reposo.  
Cambie los ajustes de imagen y sonido  
Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el  
decodicador de señales o el dispositivo conectado y espere  
unos segundos a que aparezca la imagen.  
Utilice el control remoto del decodicador de señales o el  
dispositivo conectado para seleccionar canales.  
Debe seleccionar Casa en Ubicación (consulte la página 10).  
De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados  
no se memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.  
2
Cambie los ajustes de imagen  
Para cambiar el modo de audio  
Funcionamiento deTV Digital  
Presione SAP para visualizar el idioma  
1
11.1  
Inglés 1/3  
actualmente seleccionado y el número de  
idiomas disponibles.  
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar Imagen, luego  
presione OK  
1
Presione SAP repetidamente para recorrer los idiomas de audio  
disponibles.  
2
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Ajustes imagen  
Claridad  
Personal  
30  
60  
36  
0
Nota  
Contraste  
Color  
Los idiomas disponibles dieren según la emisión.  
Opciones  
Idioma  
Se muestra Otro cuando no puede obtenerse el idioma de audio o  
si los idiomas que se obtienidos no son Inglés, Español o Francés.  
Matiz  
Nitidez  
0
Funcionamiento delTVAnalógico/por Cable  
Temperatura color  
Reduc. del rudio  
Normal  
Encendido  
Presione SAP para mostrar por pantalla el modo de audio  
1
actualmente seleccionado.  
Durante la recepción de una emisión MTS,  
2
Utilice ▲▼◄► para seleccionar el elemento que desea ajustar,  
11  
2
presione repetidamente para recorrer los  
y presione OK  
SAP/ESTÉREO  
canales de audio disponibles.  
para seleccionar el valor deseado, y presione OK  
(Personal Estándar Deportes Cine y Juego)  
Cuando ajusta los siguientes ajustes, Personal se  
ajustará automáticamente.  
Ajustes imagen  
Temporizador de apagado  
ElTemporizador de Apagado pyede ajustar la unidad para  
entrar en modo de Espera después de un periodo de tiempo  
en incrementos.  
Cursor ◄  
para reducir el brillo  
Cursor ►  
para aumentar el brillo  
Claridad  
para reducir el  
contraste  
para reducir la  
intensidad de color  
para aumentar el  
contraste  
para aumentar la  
intensidad de color  
Contraste  
Presione SLEEP repetidamente para cambiar la  
Color  
cantidad de tiempo (incrementa el tiempo en  
Reposar 120min.  
Matiz  
para agregar rojo  
para suavizar  
para agregar verde  
para agudizar  
30 minutos hasta 120 minutos).  
Nitidez  
Presione SLEEP una vez para recuperar el desplegado para  
revisar el tiempo restante.  
para seleccionar el valor deseado, y presione OK  
(Cálido Normal y Frío)  
Temperatura color  
Reduc. del rudio  
Para cancelar el temporizador de apagado, presione SLEEP  
repetidamente hasta que se despliegue Apagado  
Encendido para reducir el ruido en una imagen  
para ajustar la reducción de ruido  
en Apagado  
Apagado  
 
7
Normal  
4:3  
Visualización de una imagen 16:9 en su tamaño original.  
Cambie los ajustes de sonido  
La imagen se contrae horizontalmente. Las barras  
laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.  
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar Sonido, luego  
presione OK  
1
Muestra una imagen 16:9 que se extiende verticalmente  
Ampliar imáge para llenar la pantalla. Solo se recorta la parte superior  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Ajustes sonido  
Estándar  
de la imagen.  
Ecualizador  
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño  
Zoom  
sin modicar el aspecto horizontal o vertical.  
Sonido surround virtual  
Nivelador automat. volumen  
AltavocesTV  
Encendido  
Apagado  
Encendido  
Estéreo  
Opciones  
Idioma  
Muestra una imagen que se extiende horizontalmente.  
Ancha  
Se recortan los lados derecho e izquierdo de la imagen.  
MTS primario  
Para señal de vídeo 4:3  
Utilice ▲▼◄► para seleccionar el elemento que desea ajustar,  
2
16:9  
Ampliar imáge  
Zoom  
y presione OK  
para seleccionar el valor deseado, y presione OK  
Normal  
(Personal Estándar Cine Música, y Noticia)  
Cuando ajusta los siguientes ajustes, Personal se  
ajustará automáticamente.  
Ajustes sonido  
Ancha  
para seleccionar la frecuencia especíca y utilice  
Ecualizador  
Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original.  
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de  
la pantalla.  
▲▼ para ajustar el nivel, y presione OK  
Normal  
16:9  
para la salida de sonido de efecto  
enfatizado  
Encendido  
Sonido surround  
virtual  
La imagen se extiende horizontalmente para llenar la  
pantalla.  
para dar salida a los efectos de  
sonido natural  
Apagado  
La imagen se extiende más verticalmente en la parte  
para reduce las diferencias de  
Ampliar imáge superior de la pantalla. Se recorta la parte superior de  
Encendido volumen entre los anuncios y los  
la imagen.  
Nivelador automat.  
volumen  
programas deTV  
Muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9 ; en  
para elimina la nivelación automática  
su tamaño máximo que se extiende más verticalmente  
Apagado  
Zoom  
de volumen  
para llenar la pantalla. Se recorta la parte superior e  
inferior de la imagen.  
Encendido Los altavoces emitirán el sonido  
Muestra una imagen que se muestra con su centro  
en tamaño original y los extremos se extienden  
horizontalmente para llenar la pantalla.  
Apagado Los altavoces no emitirán el sonido  
Ancha  
AltavocesTV  
MTS primario  
para controlar la salida de audio de  
Amp ext. los dispositivos con vínculo fun-Link  
conectados  
Para señal de entrada del PC  
Estéreo para emite audio en estéreo  
Mono para emite audio en mono  
para emite un segundo programa  
de audio  
SAP  
Normal  
Total  
Sin escala  
Esta unidad también se puede conectar a un PC con terminal DVI  
(Sólo HDMI 1). Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para realizar  
esta conexión deVídeo y necesitará también un cable de conversión  
dotado de mini clavija estéreo para la señal de audio analógico.  
Consulte la señal de vídeo 16:9 en esta página si la PC tiene conector  
de salida HDMI.  
Cambie el formato de pantalla  
Se pueden seleccionar modos de visualización cuando la  
emisora emite señales de vídeo de 16:9 ó 4:3. Se pueden  
seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales de  
entrada de PC.  
Visualización de una imagen que se extiende  
Normal  
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en  
ambos extremos de la pantalla.  
Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación del  
aspecto del televisor.  
Visualización de una imagen que se estira para ocupar  
la pantalla proporcionalmente.  
Total  
Para señal de vídeo 16:9  
Sin escala  
Visualización de una imagen en su tamaño original.  
4:3  
Ampliar imáge  
Zoom  
Normal  
Ancha  
 
8
Subtítulo cerrado  
Usar control infantil y niveles de bloqueo  
Los subtítulos muestran la parte del audio de la programación  
como texto superpuesto sobre el video.  
Puede evitar que los niños vean ciertos programas o canales  
bloqueando los controles de laTV y usando clasicaciones.  
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar Opciones, luego  
presione OK  
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar Opciones, luego  
presione OK  
1
1
Utilice ▲▼ para seleccionar Subtítulo cerrado, luego presione  
Utilice ▲▼ para seleccionar Bloqueo infantil, luego presione OK  
Utilice los Botones NUMÉRICOS para introducir los números  
de 4 dígitos de su Código Id.  
2
2
OK  
3
Funcionamiento deTV Digital  
Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0 0 0 0  
Cuando el Código Id. es el correcto, se muestra el menú de  
Bloqueo infantil  
Servicio de subtítulos digitales  
Utilice ▲▼ para seleccionar Servicio de subtítulos digitales  
3
luego presione OK  
Bloqueo de canales  
Utilice ▲▼ para seleccionar el servicio de subtitulado digital  
4
deseado, y presione OK  
Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas  
externas o canales especícos.  
Apagado  
Selecciónelo si no desea Servicio digital de subtítulos.  
Seleccione uno de ellos antes de cambiar cualquier  
Utilice ▲▼ para seleccionar Bloqueo de canales, y presione OK  
4
Utilice ▲▼ para seleccionar los canales particulares o la entrada  
CS-1 a CS-6 otro elemento del menú Subtítulo cerrado. Seleccione  
5
CS-1 en circunstancias normales.  
externa, entonces presione OK repetidamente para cambiar  
entre la vista y el bloque.  
Funcionamiento delTVAnalógico/por Cable  
indica que el canal o la fuente de entrada está bloqueado.  
Un cuadro vacío indica que el canal o la fuente de entrada no  
Servicio de subtítulos  
está bloqueado.  
Utilice ▲▼ para seleccionar Servicio de subtítulos, luego  
3
presione OK  
Ajuste de película de EUA y clasicaciones deTV  
US Películas prohibidas es el sistema de clasicación creado por  
la MPAA.  
Niveles bloqueo USTV es un acceso controlado a programas  
individuales en base a las clasicaciones de edad y clasicación  
de contenido.  
Utilice ▲▼ para seleccionar el subtítulo deseado, y presione OK  
4
Apagado Selecciónelo si no desea servicio de subtítulos.  
Los servicios primarios de subtítulos y texto. Los subtítulos  
CC-1  
o el texto se muestran en el mismo idioma que el diálogo  
y
del programa (hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla  
del televisor).  
T- 1  
Utilice ▲▼ para seleccionar US películas prohibidas o Niveles  
bloqueo USTV, y presione OK  
4
CC-3  
Sirven como canales de datos preferidos. Los subtítulos o el  
texto se muestran con frecuencia en un idioma secundario.  
y
Utilice ▲▼ para seleccionar la clasicación deseada, y presione  
5
T- 3  
OK repetidamente para cambiar entre mirar y bloque.  
Para niveles bloqueo USTV, puede seguir ajustando las  
subcategorías para bloquear elementos especícos de la  
programación.  
CC-2  
Raramente disponibles y las emisoras los utilizan solamente  
CC-4 T- 2  
en circunstancias especiales, por ejemplo cuando CC-1 y  
y
T- 4  
CC-3 o T- 1 y T- 3 no están disponibles.  
indica que la clasicación está bloqueada.  
Si está vacío, indica que la clasicación no está bloqueada.  
• Hay 3 modos de visualización según los programas:  
US películas  
Niveles  
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor los  
caracteres introducidos.  
Descriptión  
Paint-on  
prohibidas bloqueo USTV  
NR  
Sin clasicación  
Una vez que los caracteres son almacenados en memoria,  
Pop-on  
se muestran todos a la vez.  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG  
Apto para todos los niños  
Muestra los caracteres continuadamente mediante  
Roll-up  
Apto para todos los niños desde los 7 años  
Todos los públicos  
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).  
G
Estilo de los subtítulos  
PG  
PG-13  
Se sugiere orientación de los padres  
No apto niños menores de 13 años  
No apto niños menores de 14 años  
Puede elegir el tamaño, la fuente, el color, el fondo y otras  
características del texto del subtítulo.  
TV-14  
Utilice ▲▼ para seleccionar Estilo de los subtítulos, luego  
presione OK  
Utilice ▲▼ para seleccionar Cong. usuarid, luego presione OK  
Utilice ▲▼ para seleccionar Encendido, luego presione OK  
Utilice ▲▼ para seleccionar un elemento y presione OK, luego  
utilice ▲▼ para seleccionar el ajuste deseado y presione OK  
3
Restringido; menores de 17 años  
tienen que estar acompañados por un  
progenitor o un tutor adulto  
R
4
5
NC-17  
X
No apto para menores de 17 años  
Exclusivamente para público adulto  
6
TV-MA  
Nota  
Clasicaciones de inglés canadiense o francés canadiense  
Puede seleccionar la clasicación para transmisión de inglés  
canadiense o francés canadiense.  
Es posible que el servicio de subtitulado no sea controlado por las  
opciones de menú de esta unidad si está viendo televisión a través de un  
cable o de satélite decodicador de señales externo. En tal caso,deberá  
utilizar las opciones de menú del receptor externo para controlar el  
Subtitulado.  
Utilice ▲▼ para seleccionar Clasif. inglés canad. o Clasif.  
4
francés canad., luego presione OK  
Los subtítulos no siempre usan ortografía y gramática correctas. No todos  
los programas deTV y comerciales de productos incluyen información de  
subtítulos. Consulte las listas de programas deTV de su área para conocer  
los canales deTV y los horarios en que se transmiten programas con  
subtítulos. Los programas con subtítulos por lo general se indican en las  
listas deTV con marcas de servicio como CC  
Utilice ▲▼ para seleccionar la clasicación deseada, y presione  
5
OK repetidamente para cambiar entre mirar y bloque.  
indica que la clasicación está bloqueada.  
Si está vacío, indica que la clasicación no está bloqueada.  
No todos los servicios de subtítulos se usan a través de un canal de  
TV durante la transmisión de un programa con subtítulos.  
 
9
Clasif. inglés Clasif.francés  
Límite  
Descriptión  
Imagen (JPEG)  
24 megapíxeles  
320x240 (QVGA)  
30fps  
canad.  
canad.  
superior  
E
Programa exento  
Tamaño  
Velocidad de  
cuadros  
C
Para todos los niños  
Vídeo  
(Motion JPEG)  
C8+  
Para niños mayores de 8 años  
Audiencia general  
Frecuencia de muestreo  
G
(32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)  
Tasa de bits de cuantización  
(16 bits)  
Tipo de audio LPCM  
PG  
8ans+  
No adecuado para menores de 8 años  
Se sugiere supervisión de los padres  
No adecuado para menores de 13 años  
No adecuado para menores de 14 años  
No adecuado para menores de 16 años  
Sólo para adultos  
13ans+  
Nota  
14+  
No podemos ser responsables si el dispositivo de memoria USB no  
es compatible, y tampoco acepta ninguna responsabilidad por daños  
o pérdidas de datos almacenados.  
16ans+  
18ans+  
18+  
El dispositivo de memoria USB no se incluye con laTV.  
El nombre de archivo excede 128 caracteres o contiene un punto  
que no es soportado en esta televisión.  
Nota  
ElV-Chip puede bloquear los programas no clasicados por "CEA-  
608-E sec. L.3". Si se utiliza la opción de bloqueo de programas NR  
No E o E de US películas prohibidas Niveles bloqueo USTV Clasif.  
inglés canad. o Clasif. francés canad. respectivamente,“se puede  
obtener unos resultados extraños y la unidad podría dejar de recibir  
boletines de emergencia u otros tipos de programas” : Boletines  
de Emergencia (como mensajes EAS, advertencias meteorológicas  
y demás) / Programas originados a nivel local / Noticias / Política /  
Anuncios de servicio público / Religión / Deportes / Meteorología.  
Archivos progresivos JPEG no son compatibles.  
Sólo se reconocen los archivos Motion JPEG con la extensión “.avi”.  
La extensión “.mov” no es compatible.  
Durante la reproducción de JPEG con movimiento,pausa”,avance”  
y “retroceso” no funcionan en esta unidad.  
5 Instalar canales  
Congurar la ubicación como casa  
Puede denir la ubicación de laTV en Casa o Tienda. Elija Casa  
de modo que pueda cambiar el ajuste predenido de imagen  
y sonido.  
Sintonización automática  
Asegúrese que el cable RF esté conectado correctamente a  
esta unidad y de estar registrado con su proveedor deTV por  
cable cuando instale los canales de Cable.  
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar Opciones, luego  
1
presione OK  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Subtítulo cerrado  
Bloqueo infantil  
ECO  
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar Ajuste, luego  
presione OK  
1
Encendido  
Utilice ▲▼ para seleccionar Sintonización automática, luego  
presione OK  
2
Opciones  
Idioma  
Ajustes de PC  
fun-Link (HDMI CEC)  
Ubicación  
Si ejecuta Sintonización automática y tiene canales  
bloqueados, aparecerá un mensaje pidiendo que introduzca  
su PIN. Introduzca su PIN para completar la instalación. Es  
necesario congurar el bloqueo de canal nuevo después de  
la instalación.  
Casa  
--  
Pegatina elect.  
Información actual del software  
Utilice ▲▼ para seleccionar la opción apropiada, y presione  
OK  
3
Utilice ▲▼ para seleccionar Ubicación, luego presione OK  
Utilice ▲▼ para seleccionar Casa, luego presione OK  
2
Cuando está seleccionado Antena laTV detecta señales de  
la antena. Esto busca canales ATSC y NTSC disponibles en  
su área.  
Cuando está seleccionado Cable laTV detecta señales de  
cable. Busca los canales ATSC, NTSC y Cable disponibles en  
la zona.  
3
Nota  
Debe congurar Casa. De lo contrario, los ajustes de sonido e  
imagen personalizados no se memorizarán cuando el televisor pase  
al modo de reposo.  
Imagen  
Sonido  
Ajuste  
Atrás  
Sintonización automática volverá a  
explorar todos los canales.  
La sintonización automática puede tardar  
más de 20 min en realizarse.  
Antena  
Cable  
Vea las fotos, visione los vídeos de un  
dispositivo de memoria USB  
Seleccione su fuente de señal.  
Opciones  
Idioma  
Antena  
SuTV dispone de una conexión USB que le permite ver fotos  
o visione los vídeos (archivos Motion JPEG) guardada en un  
dispositivo de memoria USB.  
Cable  
O
ANTENNA IN  
Conecte la Memoria USB al terminal USB a la terminal de esta  
unidad. USB aparece automáticamente.  
Cuando la exploración y la memorización han nalizado, se  
Presione MENU y utilice ▲▼ para seleccionar USB, luego  
1
muestra el canal memorizado más bajo.  
presione OK  
El texto resaltado se desplaza hasta el nombre de su  
dispositivo de memoria USB y luego tiene que pulsar OK  
Utilice ▲▼ para seleccionar Imagen o Video, y presione OK  
2
Los archivos grabados con las siguientes especicaciones son  
necesarios.  
 
10  
6 Solución de problemas  
Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual,  
compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico.  
Síntoma  
Solución  
No hay corriente.  
Verique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro electrodoméstico en la toma de CA.  
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto para permitir  
que la unidad se reinicie.  
El botón de Mando a Distancia no  
funciona.  
Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/) como indicadas.  
Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta unidad, puede interferir con la  
señal del mando a distancia de esta unidad.  
La unidad está encendida pero no  
hay imagen en la pantalla.  
Vericar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.  
Compruebe si todos los cables de entrada a la unidad están correctamente conectados a la toma de salida del  
dispositivo en cuestión, como el grabador Blu-ray/DVD.  
Verique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta unidad esté en  
modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.  
Compruebe si está seleccionado el modo de entrada correcto presionando SOURCE o utilizando CH+/  
No hay imagen ni sonido.  
Vea otros canales deTV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil.  
Desenchufe el cable de alimentación de CA y espere 1 minuto aproximadamente y, a continuación, vuelva a enchufar  
el cable de alimentación de CA y a encender la unidad.  
La exploración automática de canales debe haberse nalizado cuando congure la unidad por primera vez o cuando  
la traslade a un lugar donde se emitan canales anteriormente no disponibles.  
El canal seleccionado no se puede ver con Usar control infantil y niveles de bloqueo  
p. 9  
La unidad requiere algún tipo de señal de entrada. Necesita conectar a la unidad una antena bajo techo (VHF/UHF), una  
antena exterior (VHF/UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared o de cable/satélite.  
No hay color.  
Ajuste Color en ajustes de Imagen  
p. 7  
No hay sonido o el sonido está  
distorsionado.  
Si el cable HDMI está conectado a un cable adaptador HDMI-DVI, conecte las tomas Audio analógico I/D del  
adaptador a las tomas Audio I/D IN.  
El audio se oye mal cuando se utilizan 
Asegúrese de que las señales de audio analógico desde el dispositivo HDMI-DVI estén conectadas a las tomas  
las conexiones HDMI-DVI.  
Entrada de Audio analógico I/D.  
El ajuste de Imagen y Sonido no se  
lleva a cabo cada vez que enciende  
la unidad.  
Debe congurar Casa en Ubicación  
p.10  
De lo contrario, los ajustes que conguró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.  
Código Id. no funciona.  
En caso de que haya un corte de corriente que dure más de 10 segundos se conserva el bloqueo para niños pero el  
código PIN vuelve a tener el código estándar “0000”. Consulte la Usar control infantil y niveles de bloqueo.  
p. 9  
Sonido correcto, imagen deciente  
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.  
Ajuste Contraste y Claridad en ajustes de Imagen  
p. 7  
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande de “alta denición”.  
Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de “denición normal”.  
Imagen correcto, sonido deciente  
Verique que el cable de audio esté conectado correctamente.  
Se ve una imagen distorsionada o se 
Usted puede obtener el NTSC señal deTV (sin señal de televisión de alta denición) interferencia de aparatos  
escucha un sonido inusual.  
eléctricos, automóviles, motocicletas o luces uorescentes.  
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.  
En la pantalla se visualiza ruido o  
impureza.  
Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital, aumentará la señal para equiparse a  
las capacidades de visualización de la unidad. Esto podría producir ruido o impureza.  
Cambie a una entrada diferente y el 
Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.  
volumen.  
La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.  
Cambie a una entrada diferente y el 
Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los modos de entrada concretos.  
tamaño de la pantalla cambiará.  
La imagen visualizada no cubre la  
pantalla entera.  
Si está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien congurados la Posición horizontal y la  
Posición vertical en la sección Ajustes de PC  
Si está viendo la televisión o usando elVídeo Compuesto, elVídeo en Componentes o el HDMI con la Entrada 480i,  
presione FORMAT repetidamente para moverse por los diferentes modos de pantalla.  
Los subtítulos aparecen en un  
recuadro blanco. No aparece ningún  
subtítulo en el programa de soporte  
de subtítulos.  
Las interferencias procedentes de edicios o condiciones climatológicas pueden hacer que los subtítulos aparezcan  
incompletos.  
La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad.  
El decodicador de subtítulos no puede leer la información del programa acortado.  
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las emisiones en directo.  
La mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de 220  
palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos  
se mantienen actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.  
Aparece un recuadro negro en la  
pantalla del televisor.  
Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos.  
Seleccione CC-1 CC-2 CC-3 CC-4 o Apagado  
p.9  
Nota  
La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como  
un punto jo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.  
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manual para  
obtener más detalles sobre las operaciones correctas.  
 
11  
7 Especificaciones  
32MF301B  
Modelo nº  
Imagen  
Tipo  
WXGA (1366 x 768 píxeles 60Hz)  
16:9  
Proporción de aspecto  
Ángulos de visión  
170° (V) por 170° (H)  
ATSC / NTSC  
Sintonizador digital incorporado  
Sonido  
Mono/Estéreo  
Mono, Estéreo, Sonido surround virtual  
Potencia disponible (Watts RMS)  
5 W x 2  
5 bandas  
Ecualizador  
Fácil de usar  
SD (4:3 fuente)  
: Normal / 16:9 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha  
HD (16:9 fuente) : Normal / 4:3 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha  
Formato de pantalla  
PC fuente  
: Normal /Total / Sin escala  
(Consulte HDMI AV (16:9 fuente) escribiendo sobre si la PC tiene conector de salida  
HDMI.)  
Visualización de fotos  
Reproducción de vídeo  
Sólo archivos JPEG  
Sólo archivos Motion JPEG 320 x 240, 30fps, y sólo archivos extensión “.avi”  
Conectividad  
1
Entrada de vídeo componente  
que admite señales de vídeo : 480i/p, 720p, 1080i 60Hz  
Entrada de vídeo compuesta  
(terminal compartido conY de  
componentes)  
1
2
que admite señales de vídeo :  
480i/p, 720p, 1080i 60Hz, 1080p 24Hz-60Hz  
Para Sólo HDMI 1, señal de entrada PC hasta WXGA (1360 x 768)  
Entrada de HDMI  
Entrada de audio I/D  
Entrada para PC  
USB  
1
porVGA, HDMI y HDMI-DVI (Sólo HDMI 1) + Audio Analógico I/D  
1
1
Salida de audio digital  
que admite Dolby Digital  
Energía  
Requisitos de potencia  
Temperatura  
Temperatura de funcionamiento  
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.  
120V~ CA +/10%, 60Hz +/0,5%  
41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)  
 
12  
8 Garantía  
GARANTÍA LIMITADA  
NOVENTA 90 DÍAS DE MANO DE OBRA, UN 1 AÑO DE PIEZAS  
(
)
( )  
COBERTURA DE GARANTÍA:  
La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci-  
dos a continuación.  
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso,  
mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis-  
tos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado  
por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autoriza-  
do por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modi-  
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:  
La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la  
persona que lo recibe como regalo contra defectos en los mate-  
riales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra  
original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El  
recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la  
fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará  
comprobante de esta fecha.  
garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL  
COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye pro-  
ductos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.  
Esta garantía limitada no cubre:  
‡ꢀ/RVꢀFRVWRVꢀGHꢀHQYtRꢀDOꢀGHYROYHUꢀHOꢀSURGXFWRꢀGHIHFWXRVRꢁ  
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:  
Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto  
en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo  
válido dentro del período de garantía. A su propia discreción,  
ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de  
repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto  
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas  
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo  
más parecido al producto original del inventario actual; o (3)  
reembolsará el precio de compra original del producto.  
La compañía garantiza productos o piezas de repuesto propor-  
cionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en  
la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la  
garantía del producto original, lo que le proporcione más cober-  
tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que  
usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la  
compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se pro-  
porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la  
compañía.  
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el  
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o  
fuente de señal externos al producto.  
‡ꢀ/DꢀUHSDUDFLyQꢀGHOꢀSURGXFWRꢀRꢀHOꢀUHHPSOD]RꢀGHꢀSLH]DVꢀGHELGRꢀD  
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a  
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de  
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o  
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido  
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras  
causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.  
‡ꢀ'DxRVꢀRꢀUHFODPRVꢀSRUꢀSURGXFWRVꢀTXHꢀQRꢀHVWiQꢀGLVSRQLEOHVꢀSDUD  
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.  
‡ꢀ'DxRVꢀGHELGRꢀDꢀPDODꢀPDQLSXODFLyQꢀHQꢀHOꢀWUDQVSRUWHꢀRꢀDFFLꢂ  
dentes de envío al devolver el producto.  
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el  
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de  
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-  
ficado como reacondicionado o renovado tiene una  
garantía limitada de noventa (90) días.  
‡ꢀ8QꢀSURGXFWRꢀTXHꢀVHꢀXVHꢀSDUDꢀSURSyVLWRVꢀFRPHUFLDOHVꢀRꢀLQVWLWXꢂ  
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).  
‡ꢀ/DꢀSpUGLGDꢀGHOꢀSURGXFWRꢀHQꢀHOꢀHQYtRꢀ\ꢀFXDQGRꢀQRꢀVHꢀSXHGDꢀSURꢂ  
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se  
cumplen todos los requisitos de la garantía. El  
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un  
retardo.  
‡ꢀ1RꢀRSHUDUꢀVHJ~QꢀHOꢀ0DQXDOꢀGHOꢀSURSLHWDULRꢁ  
PARA OBTENER AYUDA...  
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:  
1 866 341 3738  
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-  
CIONES:  
La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE  
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL  
CLIENTE. LA COMPAÑÍANO SERÁ RESPONSABLE DE LOS  
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN  
ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE  
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA  
LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA-  
BILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-  
LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN  
A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.  
registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo corre-  
spondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto  
de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si  
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.  
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la com-  
pañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus  
propios productos empacados con el producto.  
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de  
programas, datos u otra información almacenados en algún medio  
contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza  
que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la rein-  
stalación de programas, datos u otra información no está cubierta  
por esta garantía limitada.  
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de  
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre  
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones  
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.  
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
 
13  
FUNAI CORPORATION, Inc.  
19900Van Ness Avenue,Torrance, CA 90501  
Printed in Thailand  
A1AFFUT/A1AF8UT  
1EMN30086 ★★★★★  
 

Leica Camera Lens 11648 User Manual
Lenmar Enterprises Battery Charger R2G2C User Manual
Leviton Switch 47603 PTE User Manual
LG Electronics DVD Player DN798 User Manual
Life Fitness Treadmill 97TW User Manual
Lochinvar Boiler kb 800 User Manual
Logitech Mouse NuLOOQ User Manual
Makita Cordless Saw JR3000 User Manual
Marantz Stereo Receiver SR6400 User Manual
McCulloch Lawn Mower MC500S User Manual